《愛的成人式》:沒有「絕對」、局中有局的「成人之戀」!

愛的成人式_cover

近期電影圈捲起了一片懷舊浪潮!台灣有《我的少女時代》,香港有《哪一天我們會飛》和《王家欣》,大陸有《夏洛特煩惱》,日本就有《愛的成人式》。

 

《愛的成人式》改編自乾胡桃的原著小說,她以故鄉靜岡為背景,創作出一個「讓175萬人都感動/被騙的愛情故事」!擊敗《永遠的0》、《半澤直樹》等強敵,日本ORICON暢銷排行榜2014年年度奇蹟般狂銷,更是日本亞馬遜網絡書店、紀伊國屆、丸善書店、TSUTAYA等各大書店暢銷排行榜的第一名!

 

另一方面,《愛的成人式》力壓橫溝正史的《惡魔的手毬歌》、京極夏彥的《鐵鼠之檻》等名作,入選日本【文藝春秋】『東西推理名作TOP100』,被『本格推理BEST10』、『這本推理小說真厲害!』年度排行榜大力推薦,更是第五十八屆『日本推理作家協會獎』的候選作品,更火速被鬼才導演堤幸彥改編成為電影!

 

《愛的成人式》電影叫好叫座,代表作包括《圈套》、《SPEC》、《二十世紀少年》的導演堤幸彥,以及劇團出身的編劇井上テテ,絕對是功不可沒!將原著由「倒數第二行」開始的峰迴路轉,殺讀者一個措手不及,昇華成為「最後五分鐘的驚人結局」,是否「大快人心」,可算是見人見智,但絕對有需要觀看第二次。

 

這個故事最神奇之處,是以1987年為背景,並不止是讓日本的讀者和觀眾懷念Good Old Days,更是讓男女主角的關係逆轉合理化。原著中以錄音帶「Side A」和「Side B」為分水嶺的重要設定,簡單可以解讀為「靜岡篇」和「東京篇」,卻埋藏了重要伏線,編劇與導演將之發揚光大,在電影開始的第一個鏡頭,已成功引觀眾入局;另一方面,原著以「Side A」和「Side B」各6首當年大受歡迎的經典金曲作為每一章回的名稱,電影版活用了這12首金曲,建構出那個已消失於「泡沫經濟」的浮華時代,更呼應了男女主角的感情變化。

 

電影版保留了原著令人拍案叫絕的精彩內容,即使沒有了鈴木到達東京後因為突發性耳聾而住院的劇情,也刪去了美彌子的家姐――女演員蓬萊美由紀的戲份,卻是無傷大雅,節奏也更明快,值得一讚!

 

熟悉堤幸彥的觀眾,當然明白他喜歡在映像上跟觀眾玩捉迷藏,往往在畫面裡藏有重要訊息,前景和後景都有戲,今次絕對沒有令人失望,甚至連一個偶然經過主角身邊的「路人甲」,也是破解謎團的重要線索,大家請打醒十二分精神!

 

電影版跟原著小說的最大分別,就是在歌曲轉換之間,不斷出現日期。對於廣大的推理迷,這些看似雜亂無章的月份和日子,肯定是充滿玄機,問題是你會否早已當局者迷,被色相所誘惑而蒙在鼓裡。

 

電影版的選角一流!由鄰家女孩一般的前田敦子飾演女主角「繭」,外型上充滿說服力,而她的表演也很稱職;由帶點邪氣的松田翔太飾演「鈴木」,讓「Side B」的「鈴木」到達東京後移情別戀變得合情合理;由優雅的木村文乃飾演女神一般的「美彌子」,難以令人不心動!

 

「美彌子」在大學時代曾經和劇團的前輩「天童」交往,「天童」說他是「美彌子」的「成人儀式」(initiation),《愛的成人式》的英文名是《initiation love》,源於「美彌子」跟「鈴木」的一段對話:「任何人第一次品嘗戀愛的滋味時,都認為這是絕對的永恆,會使用『絕對』這個詞。不過我們遲早會知道,人類──這個世界沒有什麼絕對。理解這個道理之後,才首度算是長大成人吧。用來理解這個道理的戀愛,他形容為『initiation』。要是以我的方式改編,雖然文法可能錯了,不過講得帥氣一點就是『initiation love』,也是『成人之戀』。」「鈴木」與「繭」分隔兩地後,正在進行另一場沒有「絕對」、局中有局的「成人儀式」……

 

入戲院前,奉勸各位千萬不要翻看原著小說,或上網尋找那最後五分鐘的秘密!然而,若你已知道答案,不妨跟編劇與導演來一場鬥智鬥力,看看有否任何破綻?說不定會得到不一樣的驚喜!

評論

評論

About