當奴十二年」的 「續命梟雄」……

第86屆奧斯卡的兩部得獎電影,雖然都是改編過去美國的真人真事,卻彷彿說出了今時今日香港人的故事……

《12 Years A Slave》以大熱姿態勇奪「最佳電影」、「最佳改編劇本」和「最佳女配角」等大獎,香港譯名《被奪走的12年》,起初以為是黃真真去年賣座愛情片《被偷走的那五年》開拍續集,台灣譯名《自由之心》就令人誤會是由米路吉遜執導、根據蘇格蘭民族英雄威廉.華萊士(William Wallace)事蹟改編的《勇敢的心》(Braveheart)的姊妹作,相比之下,內地譯名《為奴十二年》就突顯了「Slave」的主題,但筆者建議《當奴十二年》。香港人,你懂的。

勇奪「最佳男主角」和「最佳男配角」的《Dallas Buyers Club》,內地譯名《達拉斯買家俱樂部》,令人懷疑是用「百度翻譯」直接翻譯,相比之下,台灣譯名《藥命俱樂部》就多了一重聯想,但筆者更愛香港譯名《續命梟雄》,可以作為男主角Ron Woodroof行走江湖的外號,就像Jordan Belfort的「華爾街狼人」(Wolf of Wall Street)。

有趣的是,兩部傳奇電影的男主角都在一夜間遇上巨變,需要外國勢力的協助才可以渡過危機:1841年,受過高等教育的黑人小提琴家索羅門(Solomon Northup),一家四口定居於紐約,過著幸福且安逸的生活,卻突然慘遭出賣,被綁架及販賣到南部路易斯安那州當黑奴,空有學識也徒然,更變得愈來愈冷漠,最後得主張廢奴的加拿大白人貝斯(Samuel Bass)相救,才可以平安回家……

另一方面,上世紀80年代,生活荒唐靡爛的電工朗(Ron Woodroof),突然患上愛滋病,醫生告訴他只能多活30天。由於當時美國的合法藥物不但昂貴,而且效用成疑,朗不欲坐以待斃,決定遠走墨西哥,終於找到替代療法,一邊對抗美國政府,一邊為自己及其他病人續命……

靈光一閃,想到新故事《當奴十二年的續命梟雄》,故事發生在2002年,梟雄「當奴」在東莞患上沙士!當他續命成功回家之日,「自由行」正式開始……

blogger-banner300x150-004

故弄玄虛 – 何故

作者簡介
何故,跨媒體創作人,集作家、編劇、影評人、文化策劃人、電台節目主持、以及大學講師於一身。正職吃火鍋,兼職搞創作。
何故專頁:何故火鍋館 http://www.facebook.com/dabianlu 

評論

評論

6